Friday, December 28, 2012

Interest, Interested, or Interesting

Banyak siswa masih bingung menggunakan tiga kata dalam bahasa Inggris yang memang dalam satu akar kata berikut: interest, interested, dan interesting. Kebingungan siswa terhadap ketiga kata tersebut berhubungan dengan maknanya dalam bahasa Indonesia yang berarti "menarik".

Sebenarnya sangat mudah jika kita betul-betul memahami maknanya. interest sebagai kata kerja berarti "menarik perhatian", dan harus diikuti oleh obyek. Lalu interested memiliki arti "tertarik" dan berkedudukan sebagai kata sifat. Demikian pula interesting yang juga sebagai kata sifat berarti "menarik".

Perhatikan contoh kalimat berikut:
> The story interests me.
> I'm interested in the story.
> The story is interesting.

Dari tiga contoh kalimat di atas, harusnya kalian bisa memahami maknanya. Kalimat pertama berarti "Cerita itu menarik perhatianku." Penggunaannya sama dengan kata-kata kerja yang lain. Perubahan bisa terjadi tergantung dari bentuk waktu (tense) yang mengenainya.

Kalimat kedua berarti "Saya tertarik dengan cerita itu." Perhatikan bahwa kata "dengan" jangan diartikan "with", karena pada umumnya kata "interested" selalu diikuti dengan "in".

Sementara kalimat terakhir berarti "Cerita itu menarik." Bentuk kalimatnya mirip dengan kalimat sebelumnya. Keduanya selalu diawali dengan to be (is, am atau are). Namun dari sisi makna jauh berbeda. Nah, biasanya siswa sering salah menggunakannya sehingga maknanya menjadi lucu atau malah ganjil dalam konteks sebenarnya.

Are you interesting? Or are you interested?

No comments:

Search Engine